Один словарь – восемь языков

Суеверия и приметы — это своеобразные формы воспоминания, являющиеся одновременно образцами, примерами и своего рода поучениями, они воспроизводят культурное прошлое, определяют сущность и свойства современной лингвокультуры. Многоязычный словарь суеверий и примет В. Виноградовой является пока единственным и уникальным лексикографическим опытом нового поколения. На фоне русских суеверий и примет представлены их сходства и различия в разных культурах: английской, итальянской, французской, испанской, немецкой, японской и китайской.
Многоязычный словарь суеверий и примет / [составители: В. Виноградова и др. ; под редакцией Д. Пуччо]. – Москва : Флинта : Рим : Итало-славянская культурная ассоциация, 2013. – 381, [1] с.
Филологам, культурологам, а также всем, кто интересуется европейской и восточной культурами познакомиться с книгой можно в отделе изданий на иностранных языках по адресу: ул. Ожешко, 17(второй этаж).